Notre patois lorrain (6ème partie)

Patois_Lorrain.gif, janv. 2015

Encore une petite récolte de mots de patois de chez nous :

  • CHTEGUEDE (prononcer "chteugueudeu) N.M. origine germanique : un personnage parlant allemand.
  • CALOUGEOTTE                 N.F. - petite baraque, petit abri.
  • CHATRE-BOC (ou châtre-bouc) N.M. - couteau de poche bien aiguisé pouvant découper la chair d'une bête.
  • CHECHE                         N.M. - un chapeau, une casquette, un couvre-chef (à rapprocher de "chèchia" le bonnet des spahis marocains).
  • CHON                             N.M. - un morceau de lard, lardon.
  • COTTE                            N.F. - une robe, une jupe- souvent employé au pluriel "le gosse-là il est toujours dans les cottes de sa mère".
  • CHECHOT  (prononcer "chéchot") N.M. - un petit sac, un sachet.
  • COUARAIL                      N.M. - souvent prononcé "couarôille"- réunion où l'on bavarde.
  • CRAFIA                          N.M. - mauvais bricoleur, maladroit.
  • CRAPI (prononcer "crâpi") Adjectif - tout ridé.
  • CRO   (crô)                    N.M. - outil de jardin à 3 dents pour arracher les pommes de terre.
  • BABETTE                       N.F. - la bonne du curé.
  • BASSE-AILE                   N.F. - une jeune fille.
  • BANJOINDANT               Adjectif  - voisin ,mitoyen.
  • BANHOUA  (banhouâ)   N.M. - le gardien du ban, le garde champêtre.
  • BOQUESSER                  Verbe - boiter, marcher avec difficulté.
  • BASSOTER                     Verbe - s'occuper avec des travaux sans importance.
  • BECHEU                        N.M. - outil de jardin, bèchoir, houe.
  • BEUGNER                      Verbe - abîmer, bosseler "v'là une casserole toute beugnée".
  • BICHER                          Verbe - embrasser (d'où faire un bichâ, un baiser)

Jean SPAITE    Novembre 2013

Haut de page